文字だけでなくレイアウトも保持
元の読み位置に英語を配置した画像として結果を返します。
Hawaiian のスクリーンショット、メニュー、漫画ページ、商品画像、書類をアップロードすると、元の配置を保った英語画像を返します。
JPG、PNG、WebP に対応、最大 10MB。スクリーンショット、漫画、メニュー、商品画像をレイアウトを保ったまま翻訳します。
登録不要 · 1 日 2 回無料
翻訳版が出る前に原稿スキャンを読めます。


01
ドラッグ&ドロップ、クリック選択、クリップボード貼り付けに対応。最大 10MB。
02
Claude vision が文字位置、余白、読み順を保ちます。
03
共有・印刷・投稿にそのまま使える PNG を取得できます。
元の読み位置に英語を配置した画像として結果を返します。
$4.99 で 100 回分を購入でき、クレジットは失効しません。
日本語、中国語、韓国語、アラビア語、スペイン語、ドイツ語、ロシア語などに対応します。
ほとんどの画像は 5 秒以内に翻訳が終わり、そのまま使えます。
130以上の翻訳対応言語
各言語ルートから、スクリーンショット、漫画、メニュー、商品画像、書類を英語へ翻訳できます。
人気の言語ルート
対応言語一覧
まず無料で試し、必要に応じて月額プランへ移行し、翻訳タイプごとのクレジット消費を明確に理解できます。
まず製品を試すためのプラン
軽い日常利用に向いています。
個人ユーザーやライトなクリエイター向け
標準翻訳 約 70 回、または複雑翻訳 約 35 回
定期利用や拡大中のワークフロー向け
標準翻訳 約 140 回、または複雑翻訳 約 70 回
チームや大量利用向け
標準翻訳 約 350 回、または複雑翻訳 約 175 回
クレジット消費
標準的な画像は 10 credits から。より複雑な画像や HD、高コストモードではより多く消費します。
一般的な画像翻訳の開始単位です。
より複雑なレイアウトや大きな画像向けです。
最も重い翻訳ケースで使用されます。
追加クレジット
Top-up packs は現在のプランを変えずに利用量を増やしたい時に便利です。
たまに少し追加したい時に最適です。
繰り返し追加したいユーザー向けです。
大きめの余裕を持ちたい時に最適です。
通常利用には Pro が最もバランスの良い推奨プランです。必要な時だけ追加購入もできます。
画像をアップロードすると、元の言語を自動検出し、英語へ翻訳しながらレイアウトを保ったまま結果を返します。
はい。登録なしで 1 日 2 回まで無料です。さらに必要な場合は $4.99 で 100 回分を購入できます。
日本語、中国語、韓国語、アラビア語、ロシア語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、ポルトガル語、イタリア語など 130 以上の入力言語に対応しています。
はい。マンガは主要ユースケースの 1 つで、吹き出し位置や読み順をできるだけ保ちます。
印刷文字が最も安定します。読みやすい手書きなら対応しやすいですが、崩れた文字や装飾文字は難しい場合があります。
OCR と翻訳には Claude Sonnet を使用しています。多くの実画像で高い品質を出せますが、密なレイアウトや装飾文字では誤りが起こることがあります。
はい。文字領域を検出し、元の視覚構造に合わせて英語を戻します。
画像は処理のために一時保存され、24 時間後に削除されます。販売や第三者共有は行いません。