Mise en page preservee, pas seulement le texte
Vous recupererez une image avec l'anglais replace dans les positions de lecture d'origine.
Importez des captures, menus, mangas, fiches produit et documents en Acehnese, puis recuperez une image anglaise avec la mise en page d'origine.
JPG, PNG, WebP jusqu'a 10 Mo. Traduisez captures, mangas, menus et fiches produit en conservant la mise en page.
Sans inscription ยท 2 traductions gratuites par jour
Lisez les scans bruts avant la sortie des traductions fans.


01
Glissez-deposez, cliquez pour choisir ou collez depuis le presse-papiers. Maximum 10 Mo.
02
Claude vision preserve la position du texte, l'espacement et le flux de lecture.
03
Recuperez un PNG propre, pret a partager, imprimer ou publier.
Vous recupererez une image avec l'anglais replace dans les positions de lecture d'origine.
Achetez 100 traductions pour 4,99 $. Les credits n'expirent jamais.
Japonais, chinois, coreen, arabe, espagnol, allemand, russe et bien plus.
La plupart des images sont traduites en moins de 5 secondes.
130+ langues prises en charge
Ouvrez une route de langue pour traduire captures, mangas, menus, fiches produit et documents vers l'anglais.
Routes populaires
Toutes les langues prises en charge
Commencez gratuitement, passez a un plan mensuel quand vous avez besoin de plus, et comprenez clairement combien de credits chaque type de traduction consomme.
Pour essayer le produit
Ideal pour un usage quotidien leger.
Ideal pour les particuliers et les createurs occasionnels
Environ 70 traductions standard ou 35 traductions complexes
Ideal pour les utilisateurs reguliers et les workflows en croissance
Environ 140 traductions standard ou 70 traductions complexes
Ideal pour les equipes et les usages a grand volume
Environ 350 traductions standard ou 175 traductions complexes
Utilisation des credits
Les images standard commencent a 10 credits, tandis que les images plus complexes, HD ou plus couteuses en utilisent davantage.
L'unite de depart pour une traduction d'image classique.
Pour les mises en page plus denses, les grandes images ou les sorties plus exigeantes.
Utilise pour les cas les plus exigeants.
Recharge de credits
Les packs top-up permettent d'ajouter du volume sans changer votre plan actuel.
Une petite recharge rapide.
Un pack equilibre pour des recharges regulieres.
Le meilleur choix quand il faut plus de marge.
Pro est le plan recommande pour un usage regulier. Les recharges restent disponibles quand vous avez besoin de plus de capacite.
Importez votre image, nous detectons la langue source, la traduisons en anglais et conservons la mise en page avant le telechargement.
Oui. Vous avez 2 traductions gratuites par jour sans inscription. Si besoin, achetez 100 traductions pour 4,99 $.
Nous prenons en charge plus de 130 langues source, dont le japonais, le chinois, le coreen, l'arabe, le russe, l'espagnol, l'allemand, le francais, le portugais et l'italien.
Oui. C'est un usage majeur, et nous essayons de conserver la position des bulles et l'ordre de lecture.
Le texte imprime donne les meilleurs resultats. Une ecriture manuscrite nette fonctionne souvent, mais les styles tres libres sont plus difficiles.
Nous utilisons Claude Sonnet pour l'OCR et la traduction. Le resultat est tres solide pour la plupart des images, meme si les mises en page denses restent plus difficiles.
Oui. Nous detectons les zones de texte et reinscrivons l'anglais dans la meme structure visuelle.
Les images sont stockees temporairement pour le traitement puis supprimees apres 24 heures. Nous ne les vendons ni ne les partageons.