Сфотографируйте страницу
Снимите документ прямо, без бликов, обрезанных строк и размытого мелкого текста.
Загрузите фотографию, скан или снимок экрана на турецком языке и получите русский перевод с сохранением полей, строк и структуры документа.
Загрузить турецкий документПодходит для первичного понимания документа. Важные юридические и финансовые данные следует проверять по оригиналу.
JPG, PNG, WebP до 10 МБ. Переводите скриншоты, мангу, меню и карточки товаров без потери верстки.
Номер отправления, дата, адрес, получатель и статус остаются привязаны к соответствующим полям документа.


Снимите документ прямо, без бликов, обрезанных строк и размытого мелкого текста.
Система определяет заголовки, подписи, значения, таблицы и статусные блоки.
Русский текст размещается рядом с исходными полями, чтобы сохранить контекст.
Проверьте имена, даты, номера, валюты и юридически значимые формулировки.
При переводе турецких документов подпись должна оставаться рядом со своим значением. Страница специально построена вокруг полей, таблиц и контрольной сверки, а не вокруг универсального перевода изображений.
Понять заголовки, поля, даты и пояснения в турецких официальных документах.
Сохранить связь между описанием, суммой, налогом, валютой и итогом.
Перевести отдельные страницы и пункты для ознакомления перед профессиональной проверкой.
Понять статусы, адреса, характеристики товара и данные отправления.
Да. Загрузите четкую фотографию или скан и выберите русский язык перевода.
Перевод старается сохранить визуальную связь между подписями, значениями, строками и таблицами.
Да. Для многостраничного PDF стоимость и обработка рассчитываются по страницам.
Нет. Для суда, миграции, нотариуса или государственных органов может потребоваться заверенный перевод.