Layout preservato, non solo testo
Ricevi un'immagine con l'inglese riposizionato nelle aree di lettura originali.
Screenshot, immagini prodotto, menu e documenti tradotti in inglese senza perdere la struttura originale.
JPG, PNG, WebP fino a 10 MB. Traduce screenshot, manga, menu e immagini prodotto mantenendo il layout.
Nessuna registrazione · 2 gratis al giorno
Leggi le scansioni originali prima che arrivi la fan translation.
01
Supporta trascinamento, selezione con clic e incolla dagli appunti. Massimo 10 MB.
02
Claude vision mantiene posizione del testo, spaziatura e flusso di lettura.
03
Ottieni un PNG pulito pronto da condividere, stampare o pubblicare.
Ricevi un'immagine con l'inglese riposizionato nelle aree di lettura originali.
Compra 100 traduzioni per 4,99 $. I crediti non scadono.
Giapponese, cinese, coreano, arabo, spagnolo, tedesco, russo e altre.
La maggior parte delle immagini viene tradotta in meno di 5 secondi.
Tre pacchetti semplici, una logica unica di crediti e regole modello visibili fin da subito.
Regole dei modelli
Claude e Gemini costano 10 crediti, GPT 20 e Grok 30.
Balanced quality and cost for most images.
A cost-efficient option for everyday translation.
Higher cost for cases where you want a stronger model.
The most expensive option when quality matters most.
Best for trying the product and light translation needs.
About 20 Claude or Gemini translations, 10 GPT translations, or 6 Grok translations.
Best for regular users and frequent image translation.
About 45 Claude or Gemini translations, 22 GPT translations, or 15 Grok translations.
Best for heavy users and higher-quality translation needs.
About 100 Claude or Gemini translations, 50 GPT translations, or 33 Grok translations.
Gli utenti gratuiti mantengono 2 traduzioni al giorno. L'uso a pagamento poi passa ai crediti.
Hai bisogno di un pacchetto piu grande per un team o un flusso personalizzato? Contattaci.
Carica l'immagine, rileviamo la lingua di origine, la traduciamo in inglese e manteniamo il layout originale prima del download.
Si. Hai 2 traduzioni gratuite al giorno senza registrazione. Se ti serve di piu, puoi comprare 100 traduzioni per 4,99 $.
Supportiamo oltre 130 lingue di origine, tra cui giapponese, cinese, coreano, arabo, russo, spagnolo, tedesco, francese, portoghese e italiano.
Si. I manga sono uno dei casi d'uso principali e cerchiamo di mantenere posizione dei balloon e ordine di lettura.
Il testo stampato funziona meglio. Una scrittura chiara spesso va bene, mentre quella disordinata o molto stilizzata e piu difficile.
Usiamo Claude Sonnet per OCR e traduzione. La qualita e alta nella maggior parte dei casi reali, anche se i layout molto densi restano piu complessi.
Si. Rileviamo le aree di testo e reinseriamo l'inglese nella stessa struttura visiva.
Le immagini vengono conservate temporaneamente per l'elaborazione e cancellate dopo 24 ore. Non le vendiamo ne le condividiamo.
Si. Entrambe le varianti vengono riconosciute e tradotte.
Si. Screenshot e immagini di prodotto sono tra i casi d'uso piu frequenti.